唐 · 五言律诗 忧国 战乱 思念

春望

·

国破山河在,

城春草木深。

感时花溅泪,

恨别鸟惊心。

烽火连三月,

家书抵万金。

白头搔更短,

浑欲不胜簪。

📝 注释

国破:安史之乱中,长安被叛军攻破。烽火:战争。家书抵万金:极言家书的珍贵。:简直,几乎。

🔤 白话译文

国家沦陷,山河依旧,长安城的春天草木茂盛。感叹时局,看见花开也忍不住落泪;痛恨离别,听到鸟鸣也令人心惊。战火已连续了好几个月,一封家书抵得上万两黄金。头上白发越搔越少,几乎插不下发簪了。

赏析

此诗作于安史之乱中,诗人陷于长安,目睹山河破碎、生灵涂炭,忧国思家,悲愤交加,写下了这首沉郁顿挫的名篇。诗人将国家命运与个人遭遇紧密相连,以景寓情,情景交融,字字血泪,句句悲凉,是杜甫「诗史」中的重要篇章。